"CHÉN THÁNH" TRONG ĐẦU TƯ CHỨNG KHOÁN - ĐƯỢC ĂN CẢ NGÃ VỀ 0? Tiếp tục chuỗi series Livestream về những vấn đề " nóng" trong tài chính, chứng khoán, DHE Không chỉ vậy, việc đầu tư thiếu suy xét hoàn toàn có thể dẫn tới tình trạng “được ăn cả, ngã về không”. Minh Ý Từ khoá: bất động sản ảo trên Metaverse , bất động sản ảo , metaverse , 10 nền tảng metaverse hàng đầu , Được Ăn Cả, Ngã Về Không | Tập 540 - Thần Y Ở Rể | Mc Phương Thúy Diễn Đọc | Tiểu Thuyết Đô Thị Hay----- INTRO ĐƯỢC ĂN CẢ NGÃ VỀ KHÔNG INTRO ĐƯỢC ĂN CẢ NGÃ VỀ KHÔNG behance.net Like Comment Share Copy; LinkedIn; Facebook; Twitter; To view or add a comment, được ăn cả ngã về không tiếng Trung là gì? được ăn cả ngã về không tiếng Trung là gì? Định nghĩa, khái niệm, giải thích ý nghĩa, ví dụ mẫu và hướng dẫn cách sử dụng được ăn cả ngã về không trong tiếng Trung. Tra cứu Từ điển Tiếng Việt - từ: được ăn cả ngã về không. được ăn cả ngã về không. Cứ liều mà làm, được thì thật to lớn, bằng không đành chấp nhận thất thiệt hoàn toàn. Nguồn tham khảo: Đại Từ điển Tiếng Việt. được ăn cả ngã về không. ng ý nói: Làm 2nEXlp. Below are sample sentences containing the word "được ăn cả, ngã về không" from the Vietnamese Dictionary. We can refer to these sentence patterns for sentences in case of finding sample sentences with the word "được ăn cả, ngã về không", or refer to the context using the word "được ăn cả, ngã về không" in the Vietnamese Dictionary. 1. Không ai được ăn cắp của Rabbit cả 2. Chúng ta không ngừng tay cả khi kẻ địch đã ngã xuống 3. Nói tóm lại, ngươi được cả về mặt làm ăn... lẫn cả tầm nhìn xa trông rộng. 4. “Mấy ngày nay tôi không được ăn rau cải gì cả. 5. Nhưng tôi không e dè về bản ngã của mình nữa. 6. Không ăn thua gì cả. 7. Tôi chẳng biết gì về nấu ăn cả. 8. Tôi chạy như bay về nhà, và tôi không ngã, tôi không va đập. 9. Trước tiên, sóc con thì không thể ăn được cả hạt dẻ to, đúng không? 10. 16 Anh thèm được ăn no vỏ đậu mà heo ăn, nhưng không ai cho anh thứ gì cả. 11. Té ngã, nhưng về cơ bản là ngã như một con búp bê vải. 12. Chúng không ngã. 13. Cả hai sẩy chân ngã trong bóng tối. 14. Ngay cả khi chúng ta đến đó, Chúng ta cũng không có thức ăn để quay về. 15. Và theo lệnh Đức Vua, không được hát hò hay ăn mừng gì cả 16. Và theo lệnh Đức Vua, không được hát hò hay ăn mừng gì cả. 17. Chúng không gục ngã! 18. Chẳng phải cả hai sẽ ngã xuống hố sao? 19. Chúng ta đã biết là A Đam asa ngã vì đã ăn btrái cấm, theo lời của Thượng Đế; và do đó chúng ta thấy rằng, vì sự sa ngã của ông nên tất cả nhân loại trở thành một dân tộc clạc lối và sa ngã. 20. Tất cả chúng ta đều thỉnh thoảng vấp ngã. 21. Hôm nay, cuộc họp không phải về nuôi con, nấu ăn hay giá cả lương thực ngoài chợ. 22. Chẳng phải cả hai sẽ ngã xuống hố sao?”. 23. Ngã xuống, ngay cả con trai của ban mai! 24. Thức ăn thêm còn cả cám sống, nhưng món này không được chuộng bằng rau. 25. Chúng không được báo trước, và chúng làm ta ngã quỵ. Câu hỏi “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? Lời giải “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là Sink Or Swim hoặc all or nothing. Cùng TT Anh Ngữ SmartLink tìm hiểu về các câu thành ngữ tiếng Anh nhé! 1. Sink or Swim + Sink or swim’ nghĩa đen là hoặc chìm xuống nước hoặc phải bơi để nổi lên trên mặt nước, nghĩa bóng là một sống hai chết. Thành ngữ này được dùng để chỉ một hoàn cảnh trong đó ta sẽ thất bại hoàn toàn hoặc sẽ sống sót bằng chính nỗ lực của bản thân mình. + Ví dụ – The bank does not leave its newcomers to sink or swim by themselves. – Their businesses can sink or swim on the use of American technology. – Diane has decided quyết định to start a new life, so she’s selling her house and moving from New York to California. Since she doesn’t know anyone there or have a job waiting for her, she’ll have to find a way to succeed thành công or else she’ll fail thất bại. It’s sink or swim hoàn cảnh một sống hai chết. – My new boss is giving me two days of on-the-job ngay tại chỗ làm training huấn luyện, then he’s leaving me to sink or swim. If I do well, I can stay on, but if I don’t, he’ll let me go cho tôi nghỉ việc. 2. To be under the weather + Bạn có thể đứng dưới thời tiết theo nghĩa đen không? Có lẽ là có, nếu như bạn nghĩ về việc đứng dưới những đám mây, cơn mưa hay mặt trời, nhưng nó chẳng có nghĩa gì cả. + Nếu bạn đang cảm thấy “under the weather”, có nghĩa là bạn đang thấy hơi khác bình thườnghoặc có chút không khỏe. Cảm giác này không quá nghiêm trọng, có thể nó chỉ là việc mệt mỏi tột cùng vì phải học tập quá nhiều, hay bị đau đầu vì nhiễm cúm. *Ví dụ A What’s wrong with Katy, mom? Katy sao vậy, mẹ? B She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. Nó cảm thấy có chút không khỏe nên hãy yên lặng và để nó nghỉ ngơi nhé. 3. Break a leg chúc may mắn Trong Tiếng Anh có 1 thành ngữ rất độc đáo mà không phải ai cũng biết dùng để chúc may mắn trước khi bước lên sân khấu biễu diễn, thuyết trình hay làm 1 việc gì đó trước đám đông “Break a leg”. + Nghĩa đen Cầu cho bị gãy chân! + Nghĩa bóng Chúc bạn may mắn nhé! / Chúc bạn diễn tốt nhé! – Nguồn gốc của thành ngữ này cũng hết sức thú vị. – Nó xuất phát trong giới nghệ sĩ cách đây hơn 80 năm, khi các nghệ sĩ bước ra sân khấu, họ thường được bạn bè và người thân chúc may mắn và thành công. Nhưng nếu nói thẳng ra là Chúc may mắn họ sợ có một loại yêu tinh, yêu quái đến phá buổi diễn nên họ phải dùng những câu nghe có vẻ không hay như bẻ gãy chân chẳng hạn. *Ví dụ – Hey Amy, break a leg in your test tomorrow! Này Amy, chúc cậu may mắn với bài kiểm tra vào ngày mai nhé! – Play well, Rob! Break a leg! Cậu cũng vậy nha, Rob, chúc may mắn! 4. See eye to eye Hoàn toàn đồng ý – Để không phải dùng đi dùng lại I agree’, các bạn có thể sử dụng thành ngữ này theo cấu trúc See eye to eye with someone on something’. Và khi không đồng ý với ai có thể dùng Do not see eye to eye’. – We usually see eye to eye on the things that really matter. Chúng tôi thường đồng tình với nhau về các vấn đề quan trọng. – My partner and I do not always see eye to eye. Tôi và cộng sự không phải lúc nào cũng có cùng quan điểm với nhau. – They finally saw eye to eye on the business deal. Cuối cùng họ cũng chốt được hợp đồng – A Do you see eye to eye with him on that idea? Bạn có cùng quan điểm với anh ấy về ý tưởng đó không? B No, my idea is just opposite to him. Không, quan điểm của tôi trái ngược với anh ấy. 5. You can say that again Đúng rồi Nghĩa của thành ngữ này Đúng rồi Khi một người bạn nói Ryan Reynolds is gorgeous!’ Ryan Reynolds thật tuyệt vời!, bạn có thể đáp lại You can say that again!’ Đúng vậy. 6. Easy come, easy go của thiên trả địa Trong tiếng Anh cụm từ “easy come easy go” là một thành ngữ có nghĩa là của thiên trả địa + Ví dụ 1 You don’t bring it leave here, easy come easy go. Bạn đừng mang nó rời khỏi đây, của thiên trả địa đấy + Ví dụ 2 Easy come, easy go. You are stolen Của thiên trả địa. Đồ ăn cắp Thông tin cần xem thêm Video về “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? Wiki về “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? - Câu hỏi “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? Lời giải “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là Sink Or Swim hoặc all or nothing. Cùng TT Anh Ngữ SmartLink tìm hiểu về các câu thành ngữ tiếng Anh nhé! 1. Sink or Swim + 'Sink or swim' nghĩa đen là hoặc chìm xuống nước hoặc phải bơi để nổi lên trên mặt nước, nghĩa bóng là một sống hai chết. Thành ngữ này được dùng để chỉ một hoàn cảnh trong đó ta sẽ thất bại hoàn toàn hoặc sẽ sống sót bằng chính nỗ lực của bản thân mình. + Ví dụ - The bank does not leave its newcomers to sink or swim by themselves. - Their businesses can sink or swim on the use of American technology. - Diane has decided quyết định to start a new life, so she’s selling her house and moving from New York to California. Since she doesn’t know anyone there or have a job waiting for her, she’ll have to find a way to succeed thành công or else she’ll fail thất bại. It’s sink or swim hoàn cảnh một sống hai chết. - My new boss is giving me two days of on-the-job ngay tại chỗ làm training huấn luyện, then he’s leaving me to sink or swim. If I do well, I can stay on, but if I don’t, he’ll let me go cho tôi nghỉ việc. 2. To be under the weather + Bạn có thể đứng dưới thời tiết theo nghĩa đen không? Có lẽ là có, nếu như bạn nghĩ về việc đứng dưới những đám mây, cơn mưa hay mặt trời, nhưng nó chẳng có nghĩa gì cả. + Nếu bạn đang cảm thấy “under the weather”, có nghĩa là bạn đang thấy hơi khác bình thườnghoặc có chút không khỏe. Cảm giác này không quá nghiêm trọng, có thể nó chỉ là việc mệt mỏi tột cùng vì phải học tập quá nhiều, hay bị đau đầu vì nhiễm cúm. *Ví dụ A What’s wrong with Katy, mom? Katy sao vậy, mẹ? B She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. Nó cảm thấy có chút không khỏe nên hãy yên lặng và để nó nghỉ ngơi nhé. 3. Break a leg chúc may mắn Trong Tiếng Anh có 1 thành ngữ rất độc đáo mà không phải ai cũng biết dùng để chúc may mắn trước khi bước lên sân khấu biễu diễn, thuyết trình hay làm 1 việc gì đó trước đám đông "Break a leg". + Nghĩa đen Cầu cho bị gãy chân! + Nghĩa bóng Chúc bạn may mắn nhé! / Chúc bạn diễn tốt nhé! - Nguồn gốc của thành ngữ này cũng hết sức thú vị. - Nó xuất phát trong giới nghệ sĩ cách đây hơn 80 năm, khi các nghệ sĩ bước ra sân khấu, họ thường được bạn bè và người thân chúc may mắn và thành công. Nhưng nếu nói thẳng ra là Chúc may mắn họ sợ có một loại yêu tinh, yêu quái đến phá buổi diễn nên họ phải dùng những câu nghe có vẻ không hay như bẻ gãy chân chẳng hạn. *Ví dụ - Hey Amy, break a leg in your test tomorrow! Này Amy, chúc cậu may mắn với bài kiểm tra vào ngày mai nhé! - Play well, Rob! Break a leg! Cậu cũng vậy nha, Rob, chúc may mắn! 4. See eye to eye Hoàn toàn đồng ý - Để không phải dùng đi dùng lại I agree’, các bạn có thể sử dụng thành ngữ này theo cấu trúc See eye to eye with someone on something’. Và khi không đồng ý với ai có thể dùng Do not see eye to eye’. - We usually see eye to eye on the things that really matter. Chúng tôi thường đồng tình với nhau về các vấn đề quan trọng. - My partner and I do not always see eye to eye. Tôi và cộng sự không phải lúc nào cũng có cùng quan điểm với nhau. - They finally saw eye to eye on the business deal. Cuối cùng họ cũng chốt được hợp đồng - A Do you see eye to eye with him on that idea? Bạn có cùng quan điểm với anh ấy về ý tưởng đó không? B No, my idea is just opposite to him. Không, quan điểm của tôi trái ngược với anh ấy. 5. You can say that again Đúng rồi Nghĩa của thành ngữ này Đúng rồi Khi một người bạn nói Ryan Reynolds is gorgeous!’ Ryan Reynolds thật tuyệt vời!, bạn có thể đáp lại You can say that again!’ Đúng vậy. 6. Easy come, easy go của thiên trả địa Trong tiếng Anh cụm từ "easy come easy go" là một thành ngữ có nghĩa là của thiên trả địa + Ví dụ 1 You don't bring it leave here, easy come easy go. Bạn đừng mang nó rời khỏi đây, của thiên trả địa đấy + Ví dụ 2 Easy come, easy go. You are stolen Của thiên trả địa. Đồ ăn cắp [rule_{ruleNumber}] Bạn thấy bài viết “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? có giải quyết đươc vấn đề bạn tìm hiểu không?, nếu không hãy comment góp ý thêm về “Được ăn cả, ngã về không” tiếng anh là gì? bên dưới để có thể chỉnh sửa & cải thiện nội dung tốt hơn cho độc giả nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website TT Anh Ngữ Smartlink Nguồn Chuyên mục Tài liệu Được ăn cả ngã về không tiếng anh là gì Nhiều người thắc mắc Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? Bài viết hôm nay chiêm bao 69 sẽ giải đáp điều này. Bài viết liên quan ý nghĩa Trẻ mãi không già là gì? ý nghĩa Xưa như quả đất là gì? ý nghĩa Chẳng có gì là tuyệt đối là gì? Nội dung thu gọn1 Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? Ý nghĩa Được ăn cả ngã về không Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? Được ăn cả ngã về không tiếng Anh Đồng nghĩa – Trái nghĩa Được ăn cả ngã về không Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? Ý nghĩa Được ăn cả ngã về không – Được ăn cả có nghĩa là khi thắng thì sẽ được nhiều lợi lộc. – Ngã về không có nghĩa là khi thua thì sẽ mất tất cả mọi thứ. Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? Được ăn cả ngã về không có nghĩa là ám chỉ đến việc trong 1 cuộc vui – cuộc đấu hay cá cược thì khi bản thân thắng thì sẽ được nhiều lợi ích – lợi lộc còn khi thua thì sẽ mất tất cả mọi thứ từ đó giờ gây dựng nên. Thế nên đây giống như là 1 vụ đánh cược để bản thân làm giàu trốn tránh khỏi sự cực khổ – khó khăn đeo bám bản thân ta lâu dài. Thế nên nhiều người từ hai bàn tay trắng liều mạng làm ăn đánh cược mà tương lai sẽ có bước tiến quan trọng, nếu cố gắng nỗ lực thì ắt hẳn họ sẽ nhanh giàu có còn bản thân nếu tự ti ăn chắc mặc bền thì tương lai làm giàu sẽ chậm hơn những người làm liều. Được ăn cả ngã về không tiếng Anh – Sink or swim Đồng nghĩa – Trái nghĩa Được ăn cả ngã về không – Thắng làm vua thua làm giặc. Qua bài viết Giải thích ý nghĩa Được ăn cả ngã về không là gì? của chúng tôi có giúp ích được gì cho các bạn không, cảm ơn đã theo dõi bài viết. About admin Bài viết được chúng tôi tổng hợp từ nhiều nguồn khác nhau từ mơ thấy tiền bạc, nhẫn vàng, vòng vàng, vay nợ ngân hàng, cho đến các loại bệnh như cảm cúm, ung thư, đau nhức xương khớp nói riêng hay các loại bệnh gây ảnh hưởng sức khỏe nói chung như bệnh trĩ nội - trĩ ngoại, viêm loét tiêu hóa, bệnh đau đầu - thần kinh. Những giấc mơ - chiêm bao thấy bác sĩ - phòng khám bác sĩ hay phẫu thuật..... Bài viết thuộc bản quyền của CHIÊM BAO 69 và không hề trao đổi - mua bán nội dung gì với các website khác, hiện nay các website giả mạo cào lấy nội dung của Chiêm bao 69 Chiembao69 để phục vụ tư lợi cho bản thân rất nhiều, xin cảm ơn đã theo dõi và đồng hành cùng Chiêm Bao 69. Check Also Đồng nghĩa – Trái nghĩa với từ optimistic là gì? Nhiều người thắc mắc Đồng nghĩa – Trái nghĩa với từ optimistic là gì? Bài … Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "được ăn cả, ngã về không", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Việt. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ được ăn cả, ngã về không, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ được ăn cả, ngã về không trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Việt 1. Không ai được ăn cắp của Rabbit cả 2. Chúng ta không ngừng tay cả khi kẻ địch đã ngã xuống 3. Nói tóm lại, ngươi được cả về mặt làm ăn... lẫn cả tầm nhìn xa trông rộng. 4. “Mấy ngày nay tôi không được ăn rau cải gì cả. 5. Nhưng tôi không e dè về bản ngã của mình nữa. 6. Không ăn thua gì cả. 7. Tôi chẳng biết gì về nấu ăn cả. 8. Tôi chạy như bay về nhà, và tôi không ngã, tôi không va đập. 9. Trước tiên, sóc con thì không thể ăn được cả hạt dẻ to, đúng không? 10. 16 Anh thèm được ăn no vỏ đậu mà heo ăn, nhưng không ai cho anh thứ gì cả. 11. Té ngã, nhưng về cơ bản là ngã như một con búp bê vải. 12. Chúng không ngã. 13. Cả hai sẩy chân ngã trong bóng tối. 14. Ngay cả khi chúng ta đến đó, Chúng ta cũng không có thức ăn để quay về. 15. Và theo lệnh Đức Vua, không được hát hò hay ăn mừng gì cả 16. Và theo lệnh Đức Vua, không được hát hò hay ăn mừng gì cả. 17. Chúng không gục ngã! 18. Chẳng phải cả hai sẽ ngã xuống hố sao? 19. Chúng ta đã biết là A Đam asa ngã vì đã ăn btrái cấm, theo lời của Thượng Đế; và do đó chúng ta thấy rằng, vì sự sa ngã của ông nên tất cả nhân loại trở thành một dân tộc clạc lối và sa ngã. 20. Tất cả chúng ta đều thỉnh thoảng vấp ngã. 21. Hôm nay, cuộc họp không phải về nuôi con, nấu ăn hay giá cả lương thực ngoài chợ. 22. Chẳng phải cả hai sẽ ngã xuống hố sao?”. 23. Ngã xuống, ngay cả con trai của ban mai! 24. Thức ăn thêm còn cả cám sống, nhưng món này không được chuộng bằng rau. 25. Chúng không được báo trước, và chúng làm ta ngã quỵ. Lối suy nghĩ “Được ăn cả, ngã về không” hay còn gọi là lối suy nghĩ “trắng đen rạch ròi” all-or-nothing thinking là một cụm từ có vẻ mới mẻ, nhưng thực ra chúng ta rất hay có kiểu suy nghĩ này trong đời sống hàng ngày. Hiểu theo cách đơn giản, đây là lối suy nghĩ hoặc cách nhìn sự việc theo hướng tuyệt đối, hoặc rất tốt hoặc rất tệ, hoặc thành công hoặc thất bại, hoặc hoàn hảo hoặc vô dụng… Khi suy nghĩ theo cách này, chúng ta luôn đặt mình ở một trong hai trạng thái cực đoan, không có vùng “màu xám” vừa phải ở giữa. Có thể bạn cho rằng, tư tưởng rạch ròi minh bạch như vậy là tốt. Nhưng thực ra, cách suy nghĩ này đem đến khá nhiều ảnh hưởng tiêu cực, có thể kể đến như Cầu toàn Những người suy nghĩ trắng đen rạch ròi thường đòi hỏi mọi việc phải hoàn hảo, bởi dù chỉ có một khuyết điểm nhỏ thôi mọi thành quả sẽ biến thành con số không. Vì vậy họ thường cầu toàn, tự gây áp lực cho mình, dễ lo âu căng thẳng. Đánh giá sai bản thân Áp dụng lối suy nghĩ này khiến chúng ta không nhìn nhận bản thân trọn vẹn. Thay vì nhìn bản thân có cả điểm mạnh điểm yếu và có thể thay đổi theo thời gian, chúng ta nhìn bản thân chỉ có hai thái cực rất tốt hoặc rất tệ. Ví dụ, khi con được cô giáo khen, bạn nghĩ mình là người cha/người mẹ tuyệt vời nhất. Nhưng khi vừa cãi nhau với con thôi, bạn đã nghĩ mình là một người cha/người mẹ tồi tệ. Cách nhìn bản thân này khiến bạn có khi tự cao có khi tự ti, nhưng hiếm khi giúp bạn tự tin về mình. Gây áp lực cho con Cách nghĩ này cũng khiến chúng ta gây áp lực cho con cái rất nhiều. Bởi khi nhìn mọi việc toàn tốt hoặc toàn xấu, chúng ta chỉ muốn con có toàn tính tốt, thế mạnh, và rất khó chấp nhận những lỗi lầm hoặc điểm yếu của con. Bạn sẽ chỉ yên tâm và tự hào về con khi con học giỏi, và la mắng hoặc cảm thấy con không có tài năng gì chỉ bởi một bài thi điểm kém mà thôi. Dần dần, con cũng sẽ bị “lây” lối suy nghĩ trắng đen rạch ròi này và bị ảnh hưởng xấu bởi nó. Một trong những tác hại của lối suy nghĩ này đến tâm lý của con là nó khiến con cảm thấy suy sụp và thất bại khi không đạt được điểm số mà con mong muốn. Việc này nếu kéo dài có thể gây tự ti và trầm cảm. Rất khó để không bao giờ mắc phải cách suy nghĩ trắng đen rạch ròi này. Nhưng bạn có thể tập ý thức mỗi khi bắt gặp mình đang suy nghĩ như vậy, và điều chỉnh góc nhìn của mình ngay lúc đó. Một số cách sau đây có thể giúp ích cho bạn, cho con và cách dạy con. 1. Hạn chế dùng “luôn luôn/lúc nào cũng vậy” và “không bao giờ” Khi tự nhủ với chính mình hoặc khi nói chuyện với con, hạn chế những từ mang tính tuyệt đối này. Những từ này tạo cho bạn hoặc người nghe suy nghĩ rằng về bản chất mình là như vậy và không thể thay đổi được. Ví dụ, khi con đi chơi về trễ, bạn hãy nói “Mẹ giận vì hôm nay con về trễ”, thay vì “Mẹ giận vì con luôn luôn về trễ.” 2. Tách bạch hành động và giá trị bản thân Một hành động hay một thất bại không có nghĩa cả con người đó là vô dụng. Bạn hãy hiểu rõ giá trị bản thân mình, và giữ sự hiểu ấy không lung lay khi gặp sai lầm hay thử thách. Hôm nay bạn phạm một lỗi nhỏ chỉ có nghĩa là hôm nay bạn phạm một lỗi nhỏ, điều đó không chứng minh bạn là một người bất tài. 3. “Vòng tròn cuộc sống“ cũng rất hữu ích trong việc điều chỉnh suy nghĩ trắng đen rạch ròi, bởi nó cho bạn một cái nhìn rộng hơn là bạn chỉ có hai giá trị để so sánh. Ví dụ, thay vì chỉ có thể xem xét con tôi học giỏi/học dở, vòng tròn cân bằng cuộc sống nhắc nhở bạn rằng ngoài học ra, con còn có sức khoẻ, sở thích, đạo đức… Khi có một cái nhìn trọn vẹn hơn, bạn sẽ không quá lo lắng về một mảnh khuyết. Lối suy nghĩ “được ăn cả, ngã về không” xuất hiện ở rất nhiều người. Điều quan trọng là chúng ta không nên để nó biến thành cách tư duy chủ đạo trong mọi việc, mà hãy nhận thức, và điều chỉnh cho mình một cái nhìn thấu hiểu, trung dung hơn. Tin rằng thay đổi này sẽ giúp cho rất nhiều ba mẹ tận hưởng cuộc sống và nuôi dạy con tốt hơn. 👉 Đọc thêm các bài viết hay về cách Nuôi dạy & làm bạn với con ▪ Kỳ vọng của cha mẹ Bệ phóng hay áp lực lên con? ▪ 5 cách giúp cha mẹ tạo “áp lực tốt” cho con 👉 Kính mời cha mẹ tham gia Nhóm RMIT & Cha Mẹ để tìm hiểu thông tin về môi trường học tại RMIT và nghe chia sẻ từ các cha mẹ khác.

ăn cả ngã về không